Вот еще интересные сведения собраны
http://jonbenetramsey.pbworks.com/w/page/11682525/What%20Neighbors%20Reported - свидетельства соседей. Приведу пару самых интересных, на мой взгляд.
"Barbara Kostanick was the mother of a playmate of JBR's. She asserted: "The day before Christmas, JonBenet was at our house playing with Megan. The kids were talking about Santa, getting all excited. I asked JonBenet if she had visited Santa Claus yet. She said, “Oh, Santa was at our Christmas party the other night.” Megan had seen Santa at the Pearl Street Mall, so we talked about that. Then JonBenet said, “Santa Claus promised that he would make a secret visit after Christmas.” I thought she was confused. “Christmas is tonight,” I told her. “And Santa will be coming tonight.” “No, no” JonBenet insisted. “He said this would be after Christmas. And it’s a secret”
Барбара Костаник была матерью подружки ДБР (ДжонБенет). Она свидетельстует:"За день до Рождества Джонбенет была у нас дома и играла с Меган. Дети говорили про Санту, были очень возбуждены. Я спросила Джонбенет, видела ли она Санту. Она ответила: "О, Санта был у нас на вечеринке вчера" Меган видела Санту в молле, и мы стали об этом говорить. Потом Джонбенет сказала "Санта Клаус обещал, что тайно меня навестит после Рождества". Я подумала, что она что-то перепутала и сказала ей "Рождество сегодня ночью. И Санта придет сегодня" Джонбенет возразила "Нет, нет, он сказал, это будет после Рождества. И это секрет."
"Patsy Ramsey has said she never heard JonBenet make the statement about Santa." - Пэтси заявляет, что ни разу не слышала, чтобы Джонбенет упоминала о Санте (имеется в виду "секретный визит")
"A neighbor who lived across the street from defendants' home, however, reported that she heard a scream during the early morning of December 26, 1996. Experiments have demonstrated that the vent from the basement may have amplified the scream so that it could have been heard outside the house, but not three stories up, in defendants' bedroom/
Соседка, жившая в доме через дорогу, однако, заявила, что слышала крик ранним утром 26 декабря 1996. Проведенные эксперименты показали, что вентиляционная система могла послужить проводником звука так, что тот мог быть услышан вне дома, где было совершено преступление, но не тремя этажами выше, в спальне хозяев.
(Мое личное мнение - не может такого быть. Если был настолько сильный крик, что был услышан через вентиляцию у соседей - его должны были слышать в доме хозяев, поэтому либо крика не было вовсе, либо Пэтси, Джон и Берк дружно что-то скрыли.)
Stanton "told the police on January 3 that she was certain she had heard a child’s scream at about 2:00 A.M. on the night of the murder" (Schiller 1999a:76-77); the scream also has been alleged to have occurred between midnight and 2:00 AM (Thomas 2000a:78-79; Sauers 1998); "She did not look at the clock, but estimated the time at somewhere between 12:00 a.m. and 2:00 a.m. She stayed awake and listened for any other noises for five to ten minutes, but heard absolutely nothing after that no cars, no voices, no footsteps, so she eventually went back to sleep"
Стэнтон заявила полиции 3 января, что она была уверена, что слышала крик ребенка в районе 2 часов ночи, в ночь убийства. Крик предположительно имел место быть между полуночью и 2 часами. На часы она не смотрела, но заявила время от 12 до 2 ночи. Она бодрствовала, прислушиваясь к другим посторонним звукам, 5-10 минут, но не услышала ничего, ни машин, ни голосов, ни шагов, и наконец легла спать.
Никто из соседей ничего более не слышал, так что позже уже и сама соседка засомневалась в том, что слышала крик.
"More than a year later we would discover that Stanton also told the detective, “It may not have been an audible scream but rather the negative energy radiating from JonBenét.” The detective returned to that odd point several times during the interview, but Stanton never again mentioned the “negative energy”. She insisted that she heard an audible scream, so the detective did not include the “negative energy” comment in his report. A year later he was ordered to write an amended report"
Более года спустя мы обнаружили, что Стэнтон говорила детективам: "Это мог и не быть озвученный крик, а скорей негативная энергия, исходившая от Джонбенет. Детектив возвращался к этой странности несколько раз в течение интервью, но Стэнтон больше не упоминала о негативной энергии. Она настаивала, что слышала озвученный крик, поэтому детектив не включил комментарий о "негативной энергии" в отчет. Год спустя ему было приказано внести поправки в отчет.
Добавлено позже:"We are not talking to you." = Мы не с тобой разговариваем.
Cовершенно верно. Вообще, если фраза услышана верно, уже это одно говорит о том, что в разговоре принимали участие три человека: как минимум двое не желают говорить с третьим.
Я, пожалуй, переведу приведенный мною же выше комментарий с Youtube, так как очевидно, не все поняли, о чем там речь (а комментарий заслуживает внимания). Перевод любительский, если где ошибусь - поправьте.
I've listened to it quite a few times over and over and I have an exceptional ear from years of telemarketing. I believe Burke, Patsy and John are all there. Patsy goes to hang up the phone on the 911 call when she notices Burke and he says to her "I'M SORRY". But it is how he says it and the way he looks that catches her attention. Her mother's intuition immediately knows something bad has happened with him and she worriedly implores him with 'SWEETIE??' As if to say 'Whats' wrong sweetie, what's happened'? Maybe at that point Burke looks at the ransom note she is holding and then glances up at his father, not exactly sure but in any case she becomes instantly aware in her own mind that John is somehow responsible for both the note and Burke's distress. She turns to John (you can tell by how the resonance of her voice changes ever so slightly indicating she is looking in a new direction) and screams up at him 'WHAT DID YOU DO TO ME, WHAT DID YOU DO"? John looks back down at her, and I hate to say it, with half a smile says, "OUR SHAMEFUL LIFE' or could be "OUR SHAME FOR LIFE", not sure which. As John is saying that, Burke says to his mother, "ARE THE POLICE GOING TO ARREST ME"? But you can't hear his words 'Are the police going..' because the phone receiver is slightly more open towards John and his words drown them out. However the timing is right and you hear Burke's "... to arrest me" at the end of his question.
Я прослушал запись довольно много раз снова и снова, у меня исключительный слух после многих лет работы телемаркетером. Я верю, что и Берк, и Пэтси, и Джон - все там. Пэтси собирается повесить трубку во время звонка в 911, когда замечает Берка, и он говорит ей "МНЕ ОЧЕНЬ ЖАЛЬ". Но то, как он это говорит и как он выглядит привлекает ее внимание. Ее материнская интуиция моментально подсказывает ей, что случилось что-то плохое и она тревожно и умоляюще говорит "МИЛЫЙ", так как обычно говорят "Что такое мой хороший, что случилось?" Может, в этот момент Берк смотрит на записку с требованиями и кидает взгляд на отца, точнее не могу сказать, но в любом случае она моментально понимает, что Джон каким-то образом имеет отношение к записке и к состоянию Берка. Она поворачивается к Джону (это можно определить по резонансу голоса, который слегка меняется, указывая, что она повернулась в другом направлении) и и кричит: ЧТО ТЫ СО МНОЙ СДЕЛАЛ, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ? Джон смотрит на нее и, как бы это дико не звучало, с ухмылкой отвечает НАША ПОЗОРНАЯ ЖИЗНЬ либо НАШ ПОЗОР НА ВСЮ ЖИЗНЬ, точнее не скажу. В то время, как Джон это говорит, Берк обращается к матери с вопросом ПОЛИЦИЯ АРЕСТУЕТ МЕНЯ? Но слова "Полиция.." не слышны, так как телефонный ресивер слегка развернут по направлению к Джону и начальные слова растворились. Однако по времени все сходится и можно услышать Берка и конец его вопроса "... арестует меня"