Второе письмо очень интересное. Аппеляция к Колеватову с сылкой на ЮЮ.
- во первых ЮЮ никогда после не "пел деферамбов" Колеватову.
А Вы с ним много общались?
Он никому никаких " деферамбов"(с) не пел. Во всяком случае на протяжении тех 5-х лет, когда мы с ним общались... У него на любого человека был нейтральный взгляд. Ну, кроме некоторых, с кем общался еще со времен обучения в УПИ. Старые друзья, они, иногда более близкие, чем родственники. С легким юмористическим, но добрым оттенком. О Колеватове он отзывался так же как и об остальных. Что касается разговоров 1959 г., то там больше смесь и наслоение самых разных разговором разных людей. И это неизбежно, потому как идет куча слабо (еще) перевареной информации.
- явно была профессиональная оценка уже в Мосвке (слово "оказывается") об оценке выживаемости на холоде. И мастер спорта Бардин полностью её принимает. Те эта оценка исходит от кого-то, кому он верит и кто опытнее его в этих вопросах.
Оч. интересно...
И что же это за оценка (в Вашем понимании)? И кто же мог быть опытнее его в данной компании?
Да и еще: кто те, московские профессионалы, кто оценивал "выживаемость на холоде"(с)? Мне жутко интересно, кто мог в 1959 году это оценить "профессионально"?
Вы понятия не путаете?
- неожиданное предположение о возможном уходе именно наверх!
Почему "неожиданное"? Там даже были "предположения" об уходе за границу.
Если говорить с т. з. поисковых работ, то оно вполне рабочее. Особенно, как это было правильно отмечено, что еще не найдена часть группы.
Причём не ради палатки. А это не совпадает с логикой и предположениями того же Шуры, что просто для выживания им надо было как раз уходить вниз, глубже в лес.
Да чего Вы так уперлись в палатку? Невозможно ее было найти на склоне, если не мыслить категориями "розовых оптимистов". особенно в тех условиях, что легко прогнозируются, стоя живьем на слоне зимой и разных условиях.
опять же, не надо говорить "за Шуру". У него в разных местах это может иметь разный смысл. тут дифференциация очень тонкая.
И это косвенно характеризует мнение тех же мастеров о погоде на склоне в ночь трагедии. Не так уж и плохо там.
Дааа?
Это как "Не так уж и плохо там."(с) С Вашей т. з.?
"О, море в Гаграх..."(с)
И не надо говорить за "мнение тех же мастеров о погоде на склоне в ночь трагедии"(с). из их текстов (что в отчете, что в письмах) ровным счетом ничего не следует. Никакой конкретики, которая хоть как то может говорить " о погоде на склоне в ночь трагедии"(с).
Вот так всегда и бывает - сначала придумываем себе трудности в понимании проблемы, а потом пытаемся их героически преодолевать...