Как Семён. За исключением акта СМИ, где он Александр. И документа из маршрутной комиссии, где он Ф. А.
Я ничего криминального не вижу в этой путанице с именем. Ну не нравилось ему его имя - Семен. Ведь даже по фотографиям явно видно, что Золотарев старался выглядеть горожанином. Это сейчас модно называть детей старинными именами: Макар, Семен, Данила. А тогда некоторые стеснялись своих сельских имен. Бабушку моего мужа все называли Галей, а по документам она была Прасковьей. И родственники выяснили это только когда оформляли документы на захоронение. Александр звучит более благородно, чем Семен. Официально менять имя тогда побаивались, могли в чем-то заподозрить, а вот называться так, как нравилось - без проблем. По поводу оформления документов сейчас и тогда - это две большие разницы. Сейчас все документы печатные, т.е. фамилия, имя, имя отчество четко читаются. второе- это наличие ксерокопий. Т.е. когда тебе что-то оформляют, ты даешь ксерокопию паспорта. раньше документы оформлялись, в основном, со слов. Я не про паспорт, а про другие документы. Пропуска, учетные карточки, карточки в поликлинике, протоколы допросов. Я по себе знаю: у меня была очень редкая труднопроизносимая фамилия. На слух она тяжело воспринималась. Мне приходилось по буквам её называть и всё равно в ней делали ошибки, начиная с того, в свидетельстве о рождении моего отца в ней сделали ошибку. У деда и отца фамилии различались на одну букву, в последствии у отца были проблемы с оформлением наследства. Даже в телефонном справочнике нашу фамилию так исковеркали, что не уму, не сердцу, а это всё-таки какой-никакой, а документ. Никто по справочнику не мог найти мой номер телефона, потому что даже первая буква фамилии была другая. Я так радовалась, когда наконец-то поменяла свою фамилию на простую русскую, очень распространенную. А уж по поводу инициалов я столько историй могу рассказать. У меня в 90-х на стройучастке работал плотник Сергей. Я ему закрывала наряды как Сергею, во всех ведомостях он проходил у меня как Сергей. А потом я узнала, что по паспорту он Анатолий, но ему его имя не нравилось. Человеку даже в голову не приходило, что у него могли из-за этого возникнуть какие-то проблемы. Сейчас у нас работает директор ДК. Она татарка, зовут её Венера. В документах, которые я видела у неё инициалы В.К., т.е это и постановления администрации, и списки работников. А мне как-то понадобилось в документе написать полные ФИО. И я с удивлением узнала, что зовут её Шолпан, но опять же имя ей не нравится. Но ведь все эти документы сдаются в архив и имеют свои сроки хранения. Вот представьте себе, что через 50 лет кому-то придет в голову, что Венера-Шолпан - это агент под прикрытием, а может даже - что это два разных человека.
Я уже не говорю о том, сколько орфографических ошибок в старых документах, ошибок технических (когда просто путают буквы и цифры) и , связанных с несовершенством почерка, когда можно спутать М и Ш, А и Л и пр.