Этот Густав вообразил этого Савинкина всемогущим лицом.
да пофиг. Пускай будет "а-ля Савкин", там в принципе проблема в том, что кто-то будет посылать Золотарева в район Ауспии, чтобы разузнать возможные месторождения в районе Вишеры, который начали изучаться чуть ли не при Ломоносове. Причем действительно профессионалами. Там финансирование прекратили, не потому что "кроме Золотарева больше некому", а потому что нафига козе баян, если нашли месторождение в Якутске, где лопатами алмазы можно грести, не париться с дорогостоящими в развертывании россыпными приисками Урала, с малым выхлопом и
При этом прекратили финансирование специализированных экспедиций, а в комплексных экспедициях, как искали алмазы до этого, так и продолжали искать.
Добавлено позже:Конспектное изложение действительно присутствует, однако при конспектировании текст не берут в кавычки. Такое бывает только в случае прямого цитирования, когда необходимо зафиксировать содержание дословно при визуальном изучении первоисточника. Со слуха это не делается
сравниваем
Ветер западный, теплый пронзительный, скорость ветра подобна скорости воздуха при подъеме самолета.Ветер пронзительный, западный, со скоростью воздуха при подъеме самолета
Наст, голые места. Об устройстве лобаза даже думать не приходиться. Около 4-х часов. Нужно выбирать ночлег. Спускаемся на юг - в долину Ауспии.Об устройстве лабаза и думать не приходится. Около 4х часов спускаемся вниз у Ауспии
Это видимо самое снегопадное место. Ветер небольшой по снегу 1,2-2 м толщиной. Усталые, измученные, принялись за устройство ночлега. Дров мало. Хилые сырые ели. Костер разводили на бревнах, неохота рыть яму. Ужинаем прямо в палатке. Тепло.Дров мало, хилые сырые ели, костер на бревнах, ужин в палатке
Трудно представить подобный уют где-то на хребте, при пронзительном вое ветра, сотне километров от населенных пунктов.и только эта фраза заковычена и дословна.
Единственная психоэмоциональная фраза, к которой он почему-то относится более трепетно, чем к описанию событий. Так может потому и закавычил и привел дословно? Она не сильно длинная, чтобы воспринять ее на слух
Добавлено позже:Кроме того, даже если предположить что это конспект материалов совещания, то это значит, что в контексте Обшего дневника была упомянута запись Слободина за 01.02, не содержашая ничего, кроме его фамилии.
В любом случае, это сути не меняет.
Это несколько меняет суть. Не с точки зрения записи про Слободина, а с точки зрения возможной "подчистки" общего дневника из материалов УД. Мы все ориентируемся ведь на копию, а если допустить, что ваше предположение верно и перед Масленниковым лежит оригинал, то в копии есть не все. Чего еще нет?