Игорь Павлов навсегда изменил мою жизнь, и его безвременный уход делает это снова. Он имел для меня большое значение в трех аспектах - с Вьетнамкой и Ландау они начали снабжать меня информацией и исправлять мои ошибки, позже Игорь доверил мне свою теорию, которая для меня была любовью с первого взгляда, но самое главное, и больше всего больно то, что он был моим безоговорочным сторонником, моей опорой. Он воодушевлял меня, заботился о моем благополучии, последовал меня по всему миру, он знал куда я иду, когда я собираюсь вернуться, он больше заботился о моей безопасности и местонахождении, чем мой муж. Теперь этого больше нет. Говорят можно жить с болью, нести ее с собой. Так случилось, когда моя мама умерла, а я была на перевале Дятлова. С Игорем все иначе. Во мне большая дыра. Чего-то не хватает. Как стать целым когда что составляло более 50% моего дня за последние два года больше нету? Как мне теперь работать? Вот его ответ, когда книга была опубликована на Amazon, он был так счастлив:
Даже не верится, что все получилось!
Ты молодец!!!!!
Мы молодцы!!! :))))))))))Я думала мы садим дерево, которое будет расти и процветать, и мы будем друзьями на всю жизнь в надежде встретиться с ним в какой-то момент, а оказалось что мы установивали памятник. Книга станет его памятником.
В первую ночь, когда я узнала о его смерти, мне приснился кошмар. В нем я была в одной комнате с Игорем и другими людьми, но никогда не видела его лица, он постоянно отворачивался от меня. Было очень больно не встретиться с ним лицом к лицу. Прошлой ночью я напилась до глупость, а я не имею привычки пить. Сегодня чувствую себя дерьмом. Но хочу, чтобы Игорь гордился мною. Ему понравилось, что я давала интервью по делу. Он даже вставал раньше, чтобы их послушать. Сегодня мне пришлось протрезветь, чтобы поговорить с
WNYC - самой слушаемой общественной радиостанцией Америки. Это был предварительный просмотр. Я говорила об Игоре и нашей книге. Журналистка хочет, чтобы я провела серию интервью разъясняя теорию Игоря. Я чувствовалась почти нормально, я могу продолжать это делать. Две недели назад у меня была съемочная группа национального телевидения Швейцарии. После трехдневных съемок со мной спросили, согласится ли Игорь Павлов сесть для интервью. Игорь впервые в жизни согласился дать интервью по этому тему! В августе они должны были вылететь в Санкт-Петербурге, тоже будут снимать Кунцевича в Екатеринбурге. Думаю, Игорь этого интервю очень ждал. Единственным условием было не помещать его с Буяновым в одну комнату потому что он тоже живет в этого города.
Теперь я осиротела. Я одна. Но зайдя на этот форум, я вижу, что могу попросить о помощи. Возможно, я смогу попытаться задать вопросы, и вы могли бы включить меня, когда появится новая информация? Игорю очень понравился сайт. Он хотел, чтобы все было приведено в порядок, переведено и доступно. Вот почему он является совладельцем сайта, так же, как он сделал со мной и его книгой. Я до сих пор не могу заставить себя покончить его жизнь здесь:
https://dyatlovpass.com/aboutИгорь Павлов проявил во мне все лучшее. Он сделал из меня серьезного исследователя. Он вложил в меня время и веру. Игорь показал меня на скриншотах своего архива, и я постараюсь получить доступ и продолжу переводить и публиковать. Обращаюсь к вам - если вы наткнетесь на что-нибудь важное, поделитесь со мной пожалуста. Я хочу предоставить веб-сайтa в качестве платформы для всей информации по делу, и мне еще есть много работа.
---------- Forwarded message ---------
From: ss <
[email protected]>
Date: Fri, Mar 19, 2021 at 8:47 AM
Subject: Re: Communication
To: Teodora Hadjiyska <
[email protected]>
Мне вообще очень нравится не только, как мы общаемся, но и взаимодействуем в целом.
Уверен, что по одиночке мы никогда бы не достигли сегодняшних результатов. И сам процесс доставляет мне удовольствие. Думаю. что получилась отличная команда.
Что касается языка, то у меня глубокое убеждение, что невозможно расследовать интересные случаи, не зная языка страны, где это произошло (типа поиска сокровищ тамплиеров, масонов и прочего). Слишком много нюансов в документах, на основе которых идет расследование. Это касается и дятловцев.
Что касается I am relieved that you read English — я не только читаю :)
Я говорю и пишу тоже достаточно хорошо. Просто последнее время я редко печатал по английски и подзабыл расклад клавиатуры. И делаю много опечаток. Именно поэтому мне легче отвечать (печатать) по русски.
Четверг, 18 марта 2021, 21:02 +03:00 от Teodora Hadjiyska <
[email protected]>:
I want to underline how happy I am with our way of communication. I much rather have you answer me in Russian, and yet I am relieved that you read English.
Russian is a very rich language, and the case should be discussed in Russian of course. I believe I have recovered and improved my Russian dramatically.
But there is another reason too - some things when said in Russian, especially the intricacies of the case, or the jokes you make, sound much better in Russian.
Communication takes up a great deal of time, is very important, and I am very glad that it goes in two languages. You must realize how unique this is :)