Это Ваш пример со Светой Б "не о том" применительно к тому, что мы обсуждали с Аскинадзи...
Мне нет дела, что конкретно вы обсуждали с Аскинадзи - пока у меня нет оснований доверять его воспоминаниям. Но мне показалась странной форма некоторых его ответов. О чем и был мой первый пост.
Вспомним ваши вопросы и ответы А. Даже не для вас, вам явно по барабану. Но из принципа:
"Вопрос. Вы не помните, у которого, из трех погибших парней (по нумерации на первом фото ниже), находился в руках блокнот?..
Ответ. Я просто этого не знал."
Почему не "я не помню" и т.п., я не понимаю.
Какая разница между "я не помню" и "я не знаю"? Объясняю. Если мне кто-то расскажет(!) о событии, но не во всех деталях, а потом меня спросят о том, чего в рассказе не было, я скажу "я не знаю", но если я сам был свидетелем, то как я могу сказать "я не знаю"? Что я могу "не знать"? Не видел, не обратил внимание, не помню.. вот естественные(!) ответы. Ответ "я не знаю" не естественен для очевидца события.
Иногда А. говорит и "я не помню", но конкретно о блокноте (когда его изъял Ортюков, у кого из он был..) всегда "я не знаю".
Или:
"Владимир Михайлович,были ли видны у трупов ножеые ранения,порезы на лицах?
В.М.-Не знаю. Но, если и были, то это должен был отметить Возрождённый. А если не отметил, значит…"
Опять та же картина: были ли у трупов порезы на лицах? Я не знаю.. Ну ты же свидетель, очевидец (по твоим словам), как ты можешь "не знать"?
Аскинадзи прекрасно понимает разницу между я не знаю и я не помню. Когда его спрашивают о цвете кожи трупов, он говорит, что не знает, где кожа потемнела (вполне разумно!). В ручье она была белоснежной, а в гробу - корочневой.. Ну и т.д.
Или, к примеру, А. "не помнит" у кого из ручья были головные уборы. И это правильно. Что же не так с блокнотом? Почему когда речь о нем, он не не помнит, а не знает?
Я прекрасно понимаю, что здесь все "на тоненького" (как говорили раньше), но странность все же есть.