А этот мой пост немного не в тему, вернее в тему, в соседнюю )))... 
Он посвящается "ритуальным жертвоприношениям" в районе горы Хой-Эква.Напомню, что гора Хой-Эква, по словам некоторых авторов версий, настолько "священна" сама по себе, что это было закреплено даже в ее названии:
Хой (не знаю с какого ))) ) - 
"стой" (так, мол тормозят оленей голосом то ли ненцы, то ли ханты. За уши притянуто, взято из соседнего языка, каким боком привязано непонятно)
Эква (манс.) - 
"женщина", "старуха"
То бишь, если верить ... получается  Хой-Эква - "Стой-Женщина" - выявленное сакральное место, которое не могли посещать женщины, и поэтому то, что туристы его посетили,среди которых были две женщины, и вызвало необходимость принесения жертвы, в виде всей группы Дятлова, чтобы смягчить гнев злобных духов ))) (краткий пересказ предыдущих 368 
серий страниц).
Однако если обратиться к изучению местной топонимики, то выясняется, что корень "Хой" встречается  еще три раза и с женщинами как-то не очень связан.
Это:
ручей 
Хойсиспалсосручей 
Хойсиссосозеро/болото 
Хойсиссос-янкалм(а) - на карте в названии пропущена буква 
а

Теперь обратимся к источникам (первоисточникам )) ):
Чернецов В.Н. Чернецова И.Я. - Краткий мансийско-русский словарь - 1936
В Словаре Чернецова есть слова с корнем 
hoj - имеют значение 
"касаться", задеть, "тронуть" и означают они, примерно, 
"задеть", "тронуть", "коснуться" то есть, пройти мимо слегка коснувшись, задев.
слово 
sis/сис - имеют значение и могут быть истолкованы - 
"спина" ("сзади")слово 
pal - имеет значение  - 
"сторона", возможно, 
"правый"/"расположенный справа"Теперь три названия, что рядом. Они означают, соответственно:
Хойсиссос - 
"ручей, сзади касающийся"Хойсис-Янкылм - 
"болото сзади касающееся"Хойсиспалсос -
"ручей справа и сзади касающийся" (он действительно расположен справа от горы, если смотреть со стороны Ауспии)
то есть, весь акцент сделан в названиях не на самом объекте, а на движении вокруг него и сзади него.
Хой-Эква, означает примерно, 
"старуху тронуть", "старухи коснуться", "старуху задеть", а если предположить, что название горы изначально было "Эква", то речь идет о движении мимо нее с "касанием", "задеванием" ее подножия, а вовсе не о женщинах, которых  тормозят как 
коров оленей окриком.



Хотя, могу предположить, что вариант с коровами кому-то больше нравится, в силу особого расположения к этой скотине )) Но он уже из области чистого фантазирования, так же,как и особая "Режимность объекта" Хой-Эква закрепленная в названии.