Да меня смущает слово это. Что это? Почему не что-то? Если вы как лингвист ничего странного в этом тексте не видите, я могу сделать вывод, что вы всеми силами ее оправдываете, даже не смотря на очевидные вещи. Она конкретно проговорилась в этом месте, а потом неумело съехала с темы. И это видно даже не лингвистам.
Я подписываюсь под вашими словами. Как лингвист, который хвастается - и подчёркивает хвастовство! - своим высоким уровнем профессионализма, может... не знаю даже, как выразиться корректно.
Более того, этот же лингвист сообщает: «Да, должна была проговориться косвенно, хоть с адвокатами, хоть без... »
?????
Алёна тогда разве что в прошедшем времени не говорила о Насте.
Впрочем, прошедшее время касательно судьбы своей подруги она использует как раз в этом самом сообщении [как минимум (!), в этом, остальные плохо помню, зато это въелось в память]. Алёна говорит о чём-то конкретном как о свершившемся факте, как о том, о чём ей известно, чтó произошло. Потом резко понимает, что наговорила, пытается нивелировать сказанное, сгладить, добавляет экспрессии посредством использования мата, чтобы сместить акцент с «косяка» на якобы неуверенность и непричастность к произошедшему.
А ведь это цитата, более того, не письменная, а аудио запись голоса! Будь это видео, было бы совсем всё плохо.
И лингвист... ничего личного и не в обиду (тем более, человек сам всех уверяет в своих способностях, сам эту тему в красках расписал), но выглядит такое отношение лингвиста к этим записям очень подозрительно. Впрочем, конечно, стоит отметить, что я сама лингвистом не являюсь.