Чернышов:
 "Другой ее край тоже держался на коле, но т.к. средина палатки была завалена снегом, а скаты палатки с наветренной стороны были сильно разорваны, то край опустился и оказался под снегом." 
Обратив внимание читателя на заключительное: 
"... то край опустился и оказался под снегом.",  осмелюсь предположить, что для полного и правильного понимания смысла всей процитированной фразы, после слов: "Другой её край"  следует вставить : "ИЗНАЧАЛЬНО" ...   
Далее по тексту.