Артур Конан Дойль назвал случай Оуэна Парфитта
«одной из самых занимательных загадок, которые когда-либо становились известны британской публике». Обстоятельства этого дела кажутся иным людям столь странным, что они готовы увидеть в нём проявление сверхъестественных сил или вмешательство инопланетян.
Впервые, по-видимому, история Оуэна Парфитта была рассказана в письме, присланном в редакцию провинциальной английской газеты «Бат Кроникл энд Уикли Газетт» («
Bath Chronicle and Weekly Gazette», Бат – город на юге Англии) в 1789 году. Немного позднее его имя попало в третий том (изданный в 1793 году) истории графства Сомерсет, написанной краеведами ("антикварами") Дж. Коллинсоном и Э. Рэком. Они, вероятно, видели статьи о Парфитте в прессе, а, кроме того, Рэк в поисках материала объехал практически все города и села в Сомерсетшире, и едва ли он пропустил то местечко, которой стало сценой для загадочного происшествия. В начале XIX века в британской периодике появились материалы, слегка уточнившие картину событий.
Оуэн Парфитт родился в городке Шептон-Маллет в английском графстве Сомерсет. В одной из открытых генеалогических баз данных можно найти данные метрической книги, и они позволяют датировать его рождение 12 апреля 1699 года.
В молодости он покинул город и вернулся в отчий дом только много лет спустя. Говорили, что он служил солдатом в Америке. В вознаграждение за приключения ему достался ревматизм. К моменту его возвращения из всех его родственников в живых осталась только его старшая сестра Мэри. В Шептон-Маллете он занялся прежним ремеслом портного.
Годы шли, а его болезнь прогрессировала. Он вынужден был оставить работу и оказался прикован к собственной постели. Его сестра была давно не молода, и ей было трудно ухаживать за инвалидом. Она наняла в помощь себе служанку, Сусанну Снук (Susannah Snook), что немного удивляет, ибо первоисточники говорят о крайней бедности семьи. Большую часть дня старик проводил дома в постели. Иногда он просил женщин вынести кресло в сад и отнести туда его самого, чтобы подышать свежим воздухом. Он любил беседовать с соседями и прохожими. Дом Парфиттов примыкал к дороге, ведущей от Шептон-Маллета к соседнему городку Уэллс.
Автор письма в редакцию «Газетт» (за подписью
Sheptoniensis – по-латыни «Шептончанин»), был уверен, что роковые события произошли в один из летних дней 1765 года, Коллинсон и Рэк датируют их 1763 годом. Я склонен более доверять последним, так как, будучи историками, они должны были постараться выяснить точные даты.
День, когда всё изменилось, начинался как обычно. Около полудня мистер Парфитт с помощью женщин перебрался в сад вместе со своим креслом, и они оставили его наблюдать за людьми и повозками на улице. Снук пошла к себе домой, а Мэри вернулась в коттедж Парфиттов. Через несколько минут (может быть, на самом деле и позднее, но «несколько минут» драматичнее) Мэри обернулась посмотреть на брата, но, к её ужасу и изумлению, она никого не увидела. Кресло было пустым. Оуэн Парфитт, инвалид с больными ногами, исчез бесследно.
Сусанна Снук, вернувшись к Парфиттам, застала Мэри в слезах. Она уверяла, что ни слышала ни звука. Сусанна и Мэри остались убеждены, что кресло осталось точно на том месте, где они его и поставили.
Они известили общину об исчезновении Оуэна. Добровольцы прочесали близлежащие леса, протралили баграми или сетями пруды и колодцы, осмотрели необитаемые дома. И без каких-либо результатов.
Вечером того дня, как старик исчез, человек, вроде бы внешне похожий на Оуэна Парфитта, был замечен в Западных лесах возле соседнего города Фрум в десяти – двенадцати милях от Шептон-Маллета.
Две или три недели спустя после исчезновения Парфитта неподалеку от его дома крестьяне, работая в поле, найдут человеческий скелет. Но врач, осмотрев останки, пришел к выводу, что они принадлежали подростку женского пола 14-15 лет. К слову, срок в две-три недели слишком мал для скелетирования трупа.
Больной не мог уйти далеко, да и мог ли он вообще уйти? В Шептон-Маллете уже давно никто не видел его способным передвигаться. Исчезнувший не был особенно приятным человеком, напротив, он был, по описанию одного из местных, человеком «буйного нрава», то есть, надо полагать, вспыльчив и раздражителен, но никто не мог сказать, что у него были враги, да и кто мог бы покуситься на жизнь безобидного больного старика, смерть которого была явно не за горами?
Жители Шептон-Маллета и окрестностей так и остались озадаченными этой загадкой. Она стала легендой, и судьба старого портного даже оказалась сюжетом баллады, опубликованной в газете «Бэт Геральд» («
Bath Herald»).
Полвека спустя несколько джентльменов, узнав о занятной истории, провели маленькое частное расследование. Они опросили стариков, и их рассказы оказались на удивление непротиворечивы и последовательны. В частности, Сусанна Снук была ещё жива, и она повторила своё утверждение о том, что, когда она вернулась к Парфиттам, кресло стояло на прежнем месте.
С XIX века исчезновение Парфитта попадает в разного рода антологии необъяснимых загадок и мистических происшествий.
В объяснениях недостатка нет.
Больному внезапно стало лучше, он встал и пошёл, затем по несчастью отдал душу в каком-то укромном местечке, а то и вовсе сбежал и начал новую жизнь.
Мистер Парфитт был убит сестрой и служанкой, а его труп удачно спрятан.
Бедняга стал жертвой грабителей. Или он был настигнут старым врагом из предыдущей жизни. Наконец, его похитили феи, демоны или инопланетяне.
Внезапное самоисцеление от ревматизма сродни чудо, а если бы чудо и произошло, то, наверное, излечившийся постарался бы сообщить об этом родным и знакомым как можно скорее. Трудно представить, как Парфитт мог бы пройти десять-двенадцать миль по дороге во Фрум, не будучи никем узнанным: его дом находился на противоположном от этого города краю Шептон-Маллета и на пути к Фруму он должен был насквозь пройти родной город, а в Шептон-Маллете его знал едва ли не каждый житель (а может быть, и каждый).
Ни сестра, ни служанка не имели мотива для убийства. Пока он был жив, ему полагалась пенсия; впрочем, на этот свидетельства противоречивы. В любом случае, сестра долгое время всячески помогала брату и, по общему мнению, хорошо к нему относилась. Служанка была нанята для ухода за больным, и после его смерти она получила расчёт.
В момент исчезновения при нём не было денег или дорогой одежды, что могло бы привлечь разбойников.
Возможно, он завел себе немало врагов в былые времена до возвращения в Шептон-Маллет. Но ту пору от момента исчезновения отделяют множество лет… Можно только фантазировать: скажем, в дни буйной молодости Парфитт был пиратом, и в Шептон-Маллет к нему пришёл его бывший соплаватель в надежде выпытать секрет острова сокровищ.
Случай Парфитта попал в каталоги встреч с НЛО – это ничего не говорит о Парфитте или НЛО, но многое – об уфологах.
Ещё версии? Мы знаем только, что Парфитт практически не мог передвигаться, но тем не менее исчез, он был вспыльчивым человеком, а сад его дома располагался у дороги. Сложим всё вместе. Парфитт, сидя в кресле, разговорился с человеком, который шёл или ехал по улице (а может быть, со своим соседом), они заспорили, и тот в гневе ударил или задушил его. Парфитт был стар и болен, и смерть уже поджидала его. Неизвестный убийца спрятал тело жертвы. Если у него была телега или карета, то он мог далеко увезти труп. В то время шли ярмарки, и повозки на дорогах не привлекали к себе особого внимания.
Но вы можете предположить всё, что угодно. В конце концов, правда не обязана быть правдоподобной.
Источники
Bath Chronicle and Weekly Gazette. 1789.
8 Oct. Thursday.
Bath Chronicle and Weekly Gazette. 1789. 22 October. Thursday.
Газеты можно почитать также на
http://www.britishnewspaperarchive.co.uk.
The New Monthly Magazine and Universal Register. 1814.
Vol. 1.
Collinson J., Rack E.
The History and Antiquities of the County of Somerset. Bath, 1791.
Vol. 3.
Lang, Mrs.
The strange story book. N.Y., 1913.
Doyle A. C.
The Edge of the Unknown. L., 1930.
FreeReg