Это конечно самому поэтом надо быть, чтобы со старо-английского переводить, в кот. без бутылки не разберешься..
Нет, рубеж 18 и 19 вв. это уже не староанглийский, наоборот, поэтический язык тогда приблизился к разговорному. А вот у Шекспира староанглицизмов полно, да.
У него еще и картины удивительны. А в основе картин идея того самого "симметрай" лежит. Так что нельзя просто так отмахиваться от этого слова. Чувствую,в оригинале оно очень важно.
У Блейка за плечами лежала солидная литературная традиция. У нас тогда все только начиналось.
Посмотрел его картины и согласен, что там головного симметрая более чем! Впрочем, пишут, что картины эротического содержания его друзья-наследнички уничтожили из благих побуждений.
У нас с Державина и Карамзина все только началось, а начиная с Пушкина творчеством даже возможно стало прокормиться. Как ни крути, но культура с экономикой связаны неразрывно