"Мария Элена К. позже заявила полиции: «Две девушки, обоим около восемнадцати лет, совсем не говорящие по-испански. Они разговаривали со мной на языке, напоминающем французский, и я сказала им, что мне не нужны волонтеры. Они это поняли».
Последнее оказалось ошибочным представлением Марии Элены К. Так как у Крис сложилось совсем другое впечатление: «Встретили очень недружелюбно, — написала Крис в тот вечер в своем дневнике. — Кроме того, мы не могли понять, что тут происходит»."
(Глава 27)
Вот совсем прям не говорящие по-испански, ни одного слова прям не знают и не понимают. Вы то сами в это верите? Вечно какие-то крайние крайности, то Eileen ну вот прям вообще совершенно не говорит и ничего не понимает по испански, теперь вот Kris и Lisanne такие же, что же дальше-то будет
Плохо говорят это одно, совсем не говорят - это совершенно иное. Говорили и понимали они нормально, для простого общения достаточно, ходили по кафе, с Мириам как-то же говорили, приветственную речь в школе толкали на испанском и т.д. А тут вдруг - ну совершенно не говорящие стали. Видимо когда им начали говорить про непредвиденную чрезвычайную ситуацию - они таких слов явно не знали, и не поняли, но остальное то поняли более-менее. Они же потом Мириам рассказали всё, и чётко про свободную неделю, всё остальное они поняли, что приходите на следующей неделе.
Добавлено позже:GreK, как там дальше перевод? Вот здесь так переведено. Хотелось бы сравнить переводы.
Я давно переводил с голландской книги и выкладывал тут на форуме, потом когда вышла английская - корректировал и переводил с английского, и тоже тут выкладывал - это симбиоз голландского и английского переводов. Русскую версию я даже не читал.
Marjolein протестует против этого, что волонтерская работа была согласована и что Kris и Lisanne очень хотят ее начать, но это не меняет дела, возникла непредвиденная чрезвычайная ситуация. Сразу же Marjolein и Eileen отправляются в Casa Esperanza, чтобы спросить, смогут ли Kris и Lisanne начать там на этой неделе, но координатора волонтерской работы там нет. Как и было обещано, Marjolein затем пытается позвонить Myriam Guerra, чтобы сообщить это Kris и Lisanne, но Myriam не отвечает. Наконец, Marjolein просит Eileen сообщить это Kris и Lisanne, как только она вернется в языковую школу. Сама она уезжает в Давид на автобусе. Kris и Lisanne оставались в языковой школе в то утро до 10:40, но к тому времени, когда Eileen вернулась, они только что ушли. Следовательно, Eileen не удается сообщить им о решении Aura. В 11:00 Marjolein едет на автобусе в Давид, проезжая мимо площади San Francisco - из окна она видит, как Kris и Lisanne садятся в такси. Она немедленно звонит Eileen и сообщает, что девушки в центре Boquete. Совершенно верно, Marjolein предполагает, что они отправятся прямо в Aura после полудня, где Maria Elena Q. сообщит им, что на этой неделе для них нет работы. Marjolein предполагает, что Kris и Lisanne после этого вернутся в языковую школу. Moises E. из кафе Bistro подтверждает заявление Marjolein. Он видит Kris и Lisanne где-то после двенадцати часов в парке у развязки по пути к супермаркету Romero. Они очень спешили, у одной из них в руке был телефон, говорит он. Maria Elena Q. позже заявляет полиции: «Две девушки, обоим около восемнадцати лет, совсем не говорили по-испански, они говорили со мной на языке, похожем на французский, и я сказала им, что мне не нужны добровольцы, это они поняли". Последнее, по-видимому, неверно истолковала Maria Elena Q. потому что у Kris было совершенно другое впечатление: «Очень недружелюбно и совсем не тепло и не гостеприимно», - пишет она в тот вечер в дневнике. «Мы также не совсем понимали, что происходит». После разочарования в Aura, Kris и Lisanne, как и ожидалось, возвращаются в языковую школу, но обнаруживают, что она закрыта. Вдвоём они ждут некоторое время, и, наконец, суют записку под дверь офиса Marjolein и идут обедать.