Тогда я ночью начну. Географа пересматривала по пять раз, отвлекают меня.
Здорово!
Было бы интересно обсудить всем вместе английскую и соловьёвскую версии!
Добавлено позже:Ну что, разговор пойдёт сначала об английском варианте «Анны Карениной», снятой Джо Райтом, а потом – о варианте соловьёвском.
Вопреки моим собственным ожиданиям, английский фильм мне не понравился. По 10-балльной системе я бы поставила троечку. Ну может, четвёрочку, если зажмуриться. А ожидала я большего вот как раз из-за этих записок русской эмигрантки, ссылку на которые уже давала вчера:
https://sites.google.com/site/annakareninablogdrama/home и которая так легко, с таким юмором писала об истории создания этого фильма! Про то, какой была атмосфера на сьёмках! Про то, как тщательно и доброствестно работали гримёры! Про то, как, оказывается, тяжело провести день в платье с корсетом! Про то, как в перерывах между дублями народ отрывался под «техно»! Это подкупало. И я, ещё не видя фильма, влюбилась в очередное творение Джо Райта! Ну а Киру Найтли я любила уже хотя бы за «Гордость и предубеждение». Красивая женщина, очень (хоть и тощща чрезмерно)!
Ну, собственно о фильме...
Левин – он, вообще-то, русский дворянин. А в фильме он похож на церковного дьячка, или на полового в трактире. И, по-моему, отображая образ Левина, Джо Рйт слишком увлёкся косьбой. Слишком много – не есть гуд.
Кити мне тоже не особо понравилась - ожидалось больше юности и свежести. И вот она как раз какая-то... не русская.
То, как Анну под поезд кинули и потом ещё и труп целёхонький показали - да уж, "всё это было бы смешно когда бы не было так грустно". Но можно хотя бы порадоваться за машиниста.
Ну и – уверена, что наши дЭвушки со мной согласятся - мне сложно понять - как может женщина променять Джуда Лоу, играющего её мужа, на херувимчика Вронского. Как бишь его – Аарон Тейлор-Джонсон? Ну даже с учётом её молодости - ну вот как можно в этот детский сад влюбиться??? Да ещё НАСТОЛЬКО, чтобы похерить всю свою жизнь вообще? Его усыновить было впору! Мне это обстоятельство делало основную интригу неправдоподобной и очень мешало всё воспринимать. Причём, по секрету – волосы у Вронского явно крашеные, и крашеные... не лучшим образом. В общем, на роль героя-любовника он (ИМХО, естественно!) никак не тянет.
Одна из самых больших моих претензий к этой картине: впечатление такое, что Анну под паровоз толкнули «расстроенные чувства». Мол, Вронский разлюбил, наверное, а она всё поставила на кон, и завязала всю свою жизнь вокруг него... На деле же всё намного сложнее. ИМХО имхастое – женщина типа Анны не смогла бы быть счастлива с Вронским, даже если бы он поселился с ней в башне из слоновой кости и ежемнутно уверял бы в своей любви. Она всё равно извела бы себя мыслями. Уже одно то обстоятельство, что её сын – не с ней... Она могла на это пойти теоретически, но в жизни эта ноша оказалась тяжелее. Ну и сам факт «попрания основ» - это не для Анны. Она не смогла бы с этим жить всё равно. А в фильме я этого не вижу. Всё упрощено...
А вот именно это – тот момент, который упрощать нельзя! Есть ещё один момент – совсем маленький, но в таком деле мелочей, понятно, нет! Кира дважды показывается на публике с «бисерным» украшением – два цветочка, и между ними «бусики». Впечатление такое, что это результат работы кружка по бисероплетению. Я сама такие плела резво в нежном возрасте. А потому: «НЕ ВЕРЮ!» У классика там вроде речь идёт о жемчуге.
Княгиня Бетси (английская) ещё очень не понравилась... Просто потому что - неэстетично. Гардеробщица тётя Клаша из 60-х голов 20 века - в чистом виде. По роману, помнится, впечатление было совсем другим.
«Взгляд на жизнь сквозь призму театра», в принципе, не напряг, а даже где-то показался интересным. В конце, концов, по Шекспиру, "Весь мир - театр! В нём - женщины, мужчины, все - актёры, и каждый не одну играет роль"... Танец, вернее, даже не танец, а вальс-полёт Анны с Вронским – да, понравился, и очень. Вальс получился очень воздушным, ну и – он сделал свою работу тем, что по окончании всего лишь одного танца ВСЕМ стало понятно: ТАК могут танцевать только влюблённые люди! Вообще, работа хореографов в этом фильме впечатлила.
Понравилась также сцена «Китти-Левин-кубики».
Но в целом от фильма - нет, далеко не в восторге... Я не увидела трагедию, я увидела мелодраму...
Соловьёвская Анна Каренина мне понравилась гораздо больше.
Кстати, пять серий по 50 минут дают всё же больше возможностей более тщательно обрисовать основные сюжетные линии, чем один фильм протяжённостью в 2,40! Чудеса!
Актерский состав – великолепен! Абдулов, Янковский, Гармаш, Друбич... Сказать, например, «Абдулов хорошо сыграл» - как-то даже неловко. А как ещё может играть Абдулов? Тем более что типаж этот ему по жизни был далеко не чужд!
Друбич – да, старше своей героини, но тоже довольно неплоха! Крюкова в роли Бетси - великолепна!
Каренина, кстати, стало жалко – значит, хороший фильм!
Бойко мне понравился меньше – но это довольно субьективно. Не считаю его хорошим актёром. Смазлив, а играет плохо – всегда одинаков. Смотрит «взором лучистым» - и только. И ещё мне озвучка его не нравится. Ему бы голосом «играть» научиться, а голос у него какой-то... неубедительный. В общем, я на этого Вронского не купилась бы ни в коем разе.
И вообще, лучший Вронский на все времена всё равно Лановой!
Дворянский быт в соловьёвском фильме воспроизведён гораздо луше, чем в английском. Китти с Левиным тоже повезло больше.
Последние кадры – после смерти Анны – не понравились категорически. Нельзя перекраивать великих!
Хотя... Глядя на Бойко, держащего трясущимися руками покрывало над Анной, захотелось ему сказать: Ну что, Вронский, поигрался в игрушки? Так что – может оно и ничего...
Недостатков соловьёвского фильма я нашла не много. Один из них – наркотики, конечно, сыграли роль в гибели Анны, но всё же их роль тут – имхо! – преувеличена. Но соловьёвский фильм гораздо больше английского приоткрывает причины гибели Анны, не сводит их только к «ах, он меня разлюбил».
Женские костюмы в соловьёвском фильме слегка разочаровали. Как ни странно, англичане точнее отобразили женскую моду в России того времени. ИМХО имхастое.
Кстати, посмотрев фильм, ещё раз сделала вывод: дЭвушки! Не проедайте плешь мужчинам! Лишние «объяснительные» не любит никто. Ну и – растворяться в мужчине на все 100% всё же нельзя! А то и правда ведь – только паровоз. Кстати, не знаю, я бы лучше «таблетовок наглоталась» – всё лучше паровоза! Но это так, лирическое отступление. Общеизвестно, что в этот роман (и не только в этот) Толстой привнёс многое из собственной жизни. До женского полу великий классик был охоч, да и из Софьи Анреевны святую делать не будем. Так что – со знанием дела, можно сказть, написано!
Вывод могу сделать однозначный – соловьёвский фильм мне лично понравился гораздо больше. Фсё.
Народ, ваши мнения – велкам!