" Чтобы знаnь и изучить язык одесский, то его надо слушать, при том живым, естественным образом".
* (Одесская народная мудрость)
------------------------------------------------------
* В трамвае.
- Скажите, когда будет "Чикалова"?
- Не "Чикалова", а "улица товарища Чкалова"!
- Какая мине разница, абы мине понимуть!
* - Позвольте полюбопытствовать, почему ви все время называете вашего мужа Адя?
- Ну не могу же я его при всех називать адиет!
* Купила мясо на "Привозе" - такое свежье, ну такое свежье, аж гавкаеть".
- Эй, что везешь?
- Ша! Тихо! (шепотом) Овес.
- От кого скриваешь?
- От коня...
БАРДАК - владение бандерши (см.) или беспорядок, гармыдер.
* Общаются три одессита.
- У моего отца до революции была спичечная фабрика, конечно, не такая, как Гомельдрев, но все-таки...
- А у нас была плотина, конечно, не такая, как Днепрогэс, но тоже ничего.
- А у моего отца был бардак, конечно, не такой, как сейчас, а такой маленький бардачок.
Или реальная фраза, услышанная от мадам лет 50-ти в адрес ее мужа:
* - Сеня, не бежи так шустро, а то, не дай Бог, догонишь свой инфаркт.
БЕКИЦЕР - скоренько, быстренько
* - Бекицер, бистрее бежите к гинекологу - он вам расскажет, чье ухо болит.
БИТЬСЯ - древнеслав. драться, что доказывает, что
в Одессе жили и живут не только древние одесситы, но и древние славяне (ср. "Биться не на жизнь, а на смерть").
* - Когда он идиот! Ни кусочка закона не знает... Что же я с ним должен биться по-вашему?
БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ - сумасшедший
БОЛЬНОЙ - немножко сумасшедший
* - Добрый день! И здесь на Ойстраха учат?
- Да, но у вашего Додика нет слуха...
- Ви - больной! Он же ж не слушать будет...
Иногда слово "больной " выступает частью фразеологизма со значением "не слишком ли много?"
* - У меня есть тут для вас один доктор, только меньше пятнадцати тысяч он и слышать не хочет.
- А десять он болен взять!
* Нищий босяк входит в булочную.
- Что, свежий ситник уже готов?
- Да-с, вам на сколько?
- Подайте, Христа ради.
БОРШТЬ - национальное одесское блюдо (!)
("борщты" - блюда)
* Вы знаете ше такое боршть - это регата, это флотилия в одной тарелке - дымящиеся ледоколы картошки взрезают толстые плямы жира, капустные яхточки гоняются друг за другом, огибая помидорные буйки. Помешивание ложкой приводит к трагедиям и кораблекрушениям...
(А. Грабовский. "Осколки")
* К богатому еврею приходит бедный родственник занять немного денег к празднику. Богач сидит на веранде и кушает дымящийся, наваристый борщ.
- Здравствуй, Абрам.
- Здравствуй, Хаим. Слушай, а ты борщть любишь?
- О чем речь! Конечно!
- А вчерашний?
- Почему нет! Он такой настоянный, витамины...
- Ну, тогда приходи завтра.
ВЕЙ З МИР - восклицание, соотв. русскому "Боже мой!", буквально: "Больно мне!" (ивр.)
Один из лучших одесских каламбуров на политические темы был "Вейзмир насилья мы разрушим".
* - Бора, ты совсем сумасшедший, ну чем тебе не нравится Роза из третьего номера?
- Она плохо говорит...
- Слушай, тебе надо, чтоби она с утра и до вечера морочила тебе голову?
- Она плохо видит правим глазом...
- А тебе надо, чтоби она подсматривала за тобой?
- Но она хромает на левую ногу...
- А что тебе сильно надо, чтоби она везде и всюду тащилась за тобой?
- Да, но у нее в добавок ко всему еще и горб!!
- Вей з мир! Ну какой ты привередливый! Может же у девушки бить один недостаток!!!
Продолжение следует...