Вот это и есть менталитет или душа народа. Все мы из разных регионов, порою за тысячи километров друг от друга, а основа у нас вот такая общая, сородная.
Касаемо «вида» и «рода» — есть понятия авторской стилистики и пунктуации, когда поэту или писателю разрешается выходить за рамки общепринятых грамматических правил.
Фета, например, часто упрекали, что он коверкает слова. Много самобытных словечек было у Лескова. Да и вообще у многих поэтов. Я уже не говорю про народные песни.
Так что в стишках и стихах вполне допустимы для благозвучия нестандартные слова и словосочетания.
В худой котомк поклав ржаное хлебо
Я ухожу туда, где птичья звон
И вижу над собою синий небо
Лохматый облак и широкий крон
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости
Снимаю кепк, надетый набекрень
Весёлый птичк, помахивая хвостик
Насвистывает мой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами
"Велик могучим русский языка!"
Вспыхает небо, разбужая ветер,
Проснувший гомон птичьих голосов.
Проклинывая всё на белом свете,
Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
Шурщат зверушки, выбегнув навстречу,
Приветливыми лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зелёновая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой орфографический словарь.