0 пользователей и 35 гостей просматривают эту тему.
А я свою хроническую болезнь теперь знаю как называть- дисания
А йето в переводе с какогу языка??.
Антиинтерробанг
Интерробангофобия.
Притом, какая-то извращенная. Нормально воспринимаю этот интерробанг в чужих текстах. А у самого для написания рука еле-еле поднимается.
Выход один, как и с арахнофобией. Насильно заставлять себя писать интерробанги.
А петрикор сегодня с утра - да, имеет место быть.
У некоторых с утра бывает соноселикофобия(боязнь пустого бокала пива).
Пункт 12("дефенестрация") я знаю с детства(так называлось любимое средневековое развлечение чешских борцов с немецким засилием в пражской ратуше).По пункту 11. . . Боюсь даже представить как именуется присущее мне неприятие использования восклицательного знака рядом с вопросительным. "Антиинтерробанг" ?
Вот зачем вы все это сейчас сказали?! Теперь я буду каждый раз искать в сообщениях Дмитрия интерробанги, чтобы узнать, справился ли он со своей интерробангофобией !(?)