Вижу (ИМХО) 4 отдельных блока(4 задачи), со списком перемещений/мест проживания.
Да, такое мнение у многих
В отелях, где останавливалась женщина, её несколько раз видели с разными мужчинами. Во время этих встреч происходил обмен документами, и общение было скудным. Поэтому возможно, что женщина не была шпионкой, а работала курьером. В конце концов, она много путешествовала. Сообщается также, что сотрудники отеля слышали, как женщина говорила по-немецки и на неустановленном восточноевропейском языке. Горничная, прибывшая без предупреждения, чтобы убрать номер, обнаружила её сидящей на кровати. В кресле сидел мужчина. Пока горничная меняла постель, мужчина и женщина молчали. Все свидетели утверждали, что встречи были похожи на деловые. Тот факт, что женщина останавливалась в христианских отелях, где не подавали алкоголь, ещё больше снижал вероятность того, что она была секс-работницей.
********************
По крайней мере, некоторые из её псевдонимов интересно связаны с художниками с точки зрения фамилий. И есть некоторые интересные связи в поддельных адресах.
Финелла Лорк
Карл Лорк, художник, родившийся в Тронхейме (городе, где она жила)
Его работы в Национальной галерее искусств: Skipsgutten (1861) и Handelsjoden i loshytten (1863)
Клаудия Тиелт
Пьерар доу Тиелт
Средневековый миниатюрист и переплётчик, работала в Турне (Бельгия)
Создавала работы, связанные с массовыми захоронениями во время Чёрной смерти, и видела себя в связи с изображением сожжённых на костре евреев во время преследований Чёрной смерти, миниатюра Пьерара доу Тиелта
Она указывает адрес на площади Сен-Вальбург, никакого «места» нет, но есть холм Монтань Сент-Вальбург в Льеже, Бельгия
Она указала другой адрес для этого псевдонима на улице Мадлен, такая улица действительно существует в Брюсселе.
Клаудия Нильсен.
Несколько датских художников по фамилии Нильсен:
один известен кубизмом, другой — скульптурами животных, ещё один связан с Диснеем.
Этот псевдоним включает улицу Сент-Вальбург. Похоже, эта улица существует в Льеже, Бельгия, и церковь с таким названием находится на одноимённой улице. Возможно, это какая-то ошибка перевода, я не знаю. Хотя я так не думаю.
Алексия Зарна-Эрше (источники постоянно указывают на Мерше или Мерше, я согласен насчёт «з», но не согласен насчёт «м»).
Эрнест Эрше, офорты.
В адресе указана улица Сент-Хильдегарде. Самое близкое, что я могу сказать, — это
улица Хильдегард фон Бинген в городе Люксембург, Люксембург, центральная улица города.
Вера Ярле
(Ярле гораздо чаще является именем в норвежском языке и очень редко встречается как фамилия)
Есть Ярле Росселанн, норвежский художник, скульптор и гравер, родившийся в 1952 году. Он выставлялся на Норвежской национальной ежегодной осенней выставке в возрасте 18 лет в 1970 году
Женевьева Лансье
Если и есть художник с фамилией «Лансье», то я ее не вижу, меня заваливают работами с «Лансье» в названии; lancier по-французски означает «улан» или «копьеносец»
Я вижу, как датчане исполняют танец под названием «les Lanciers»
Этот псевдоним включает улицу Сент-Вальбург, такая улица действительно существует в Льеже, Бельгия, и церковь с таким названием находится на улице с таким же названием.
Элизабет Леенхауверс,
по-видимому, является распространенной фамилией в Нидерландах.
Мне не удалось найти исполнителей с такой фамилией, однако в адресе указана улица Филиппстокстраат, и эта улица действительно существует в Брюгге в бельгийской провинции Западная Фландрия, которая граничит с французской Фландрией.
Все адреса, которые она указала, были из Брюсселя, за исключением одного – Лёвена, города в бельгийской Фландрии, который был университетским городом с XV века. Все места рождения – Бельгия, за исключением одного в Словении. Она, очевидно, довольно хитрая, поэтому, указав словенское гражданство, она знала, что её не сочтут словенкой. В интернете было бы непросто отличить словенца от румына. Некоторые убеждены, что её родной язык – романский, и румынский тоже.
То, что она выбрала псевдонимы, совпадающие с фамилиями художников из мест, где она побывала, — это не случайно. В послевоенном мире искусства, особенно в 60-х и 70-х, всё было не так просто: записи терялись, владельцы были неясны, и не было никакой реальной системы отслеживания украденных произведений. Если она участвовала в сделках с искусством, пусть даже маргинальных, использование этих псевдонимов могло бы помочь ей вписаться в коллектив, завоевать доверие или даже создать впечатление, что у неё есть какие-то законные связи. Это как зайти в галерею и назвать нужное имя — люди воспринимают по-другому. Перевозила ли она работы, искала ли работы или просто играла какую-то роль, эти псевдонимы кажутся скорее инструментами, чем совпадениями.