Engelberg обнаружила такую вот возможную расшифровку букв ДАЕРМ: " Diretoria de Aeronautica da Marinha" . По моему, это можно перевести как " управление морской авиации" . Правда, в данном случае речь идет о Бразилии. Поскольку, португальский и испанский языки близки, то в испанском, я думаю, эти слова будут писаться так же( абревиатура будет идентичная, я уверен). На предложение попробывать продолжить по смыслу " DAerM", Энгельберг выдала испанскую фамилию Азуая( Azuaia), обладатель которой может иметь, например, инициалы M.U. ... Я хочу сказать, что благодаря находке Энгельберг, смысл загадочного слова теперь очевиден. Мне кажется, вот при каких обстоятельствах слово попало на руку Золотарева: Его юность совпала с Гражданской войной в Испании. Средства массовой информации СССР чрезвычайно подробно освещали происходящее на фронтах той войны. Эта война романтизировалась и героизировалась. Нередкими были случаи, когда подростки сбегали из дома " в Испанию, бить фашистов" . На начальном этапе конфликта очень важной являлась поддержка, оказанная Республике военно- морскими силами страны, препятствовавшими переброске сил мятежников в континентальную часть государства. Предполагаю, что пятнадцатилетний Семен в какой- то момент очень часто слышал по радио или в кинохронике, или видел в газетах информацию о морской авиации республиканцев( " ДАЕРМ" ) и о человеке из Управления этой авиацией( М.У. Азуая). В реальности, может, в течение недели радио и газеты сообщали сочетания этих слов, а потом пришли совсем другие новости. Но Золотарева, по юности лет, впечатлила и героическая атмосфера тех событий, и диковинная абревиатура, и красивая фамилия. В итоге, на его теле появилось такое вот "странное слово" . . . Как вариант, по той же самой причине это слово могло появиться на теле " Саши" или " Гены" , которых Золотарев изображал во время спецопераций. В данном случае, это не важно. . . Чтобы не копировать ветку " ДАЕРМ-МУАЗУАЯ" предлагаю не касаться здесь чернильно- карандашной проблематики и не предлагать других вариантов расшифровки. А только аргументированно поддерживать и аргументированно опровергать все вышеизложенное.