У манси разнится написание и произношение. Они "глотают" гласные. Потому, если записано на слух - неизбежны ошибки. Хотя все равно чрезвычайно интересно.Ну так и русские доверчивых иностранцев частенько та-а-аким словам научат, мама не горюй!
Обратила на это внимание, читая очерки И.Абрамова. Там "пауль" все произносят "павыл" или "павл".
Но в записи, на которую обратил внимание автор темы - полное отличие.
И что Вы сами думаете по этому поводу?Почему то в голове всплывает версия Томского об отравленной галлюциногенами корейке
Я не очень помню, кто им надиктовывал мансийские слова и где?Ребята на 41 участке им давали мансийские слова.
Томить не буду вовль нёвль пул - это в переводе с Мансийского Показать/скрытьнепрошеный кусочек мясаВладимир Андросов так попытался перевести эту фразу:
И кстати по-моему кто-то из манси в показаниях говорил, что приходили к ним студенты, но мяса у них (у манси) не было.Тот самый Петр Бахтияров, через юрту которого проходили студенты. Он говорил, что болен туберкулезом и не может охотиться, поэтому мяса у него нет.
В дневнике Зины:Если уйти от желания автора к разным сомнительным сенсациям в духе жаренного для "слабонервных" (фальсификациям и прочим "иям"), а задуматься серьезно, то возникает интересный вопрос, как получилось, что в ряде дневников идет бессмысленное по сути перечисления ряда мансийских слов. Конечно, можно вспомнить, что как цель похода указывалась изучение родного края. Но вряд ли можно назвать изучением переписыванием в дневники несколько десятка никак не связанных между собой групп слов. Язык так не изучить. Да и даже самую простую фразу не построить. И еще меня очень занимает как практически происходил этот процесс изучения мансийского языка. Как-то трудно представить, чтобы группа студентов-выпускников, сидя как первоклашки за столом и затаив дыхание, записывало за кем-то бесконечный набор несвязанных незнакомых слов. Вы бы стали заниматься такой ерундой в походе? Уверен, что большинство ответит отрицательно. Нет смысла. Тем более, что более серьезное данные о промерзании земли (тоже задание похода) группа не делает. А запомнить массу цифр на все время похода куда сложнее. Особенно меньше всего на эту роль первоклашки-писаря, на мой взгляд, подходит Колеватов. Так и хочется вскричать - "Не верю!". Девушки, как народ более серьезный, как-то более "подходят" для этого бесполезного занятия на всякий пожарный, а вдруг приходится. Но дневники есть. Записи тоже. Мне кажется, что первоначально список написал один человек. И писал не специальную диктовку, а при беседе с кем-то, записывая самые "заковыристые" и ходовые слова, чтобы потом их можно было потом вставить в разговор. (как пример - фильм "В бой идут одни старики" - там есть похожий пример изучения этноса). А уж Колеватов переписывает их в свой дневник потом делая ошибки. Зачем? Можно придумать массу леденящих версий "не для слабонервных". Я же просто хочу заметить, что дневники не являлись обязательными для отчета и зачета похода. Многие группы обходились совсем без них. Дятловцы кроме главного "вахтового" дневника ведут еще и каждый свой. Для кого такой дневник с учетом информации в нем, которая была в нем, мог представлял ценность? Для себя? Ну уж точно не в том возрасте. Это больше задел на старость в качестве артефакта и доказательства "как молоды мы были". Для друзей? Вряд ли, особенно при наличии владельца, который может рассказать все куда живее, полнее и интереснее, чем любой дневник. Таким образом, получается, что ценность такого дневника появлялась для окружающих при гибели или исчезновении его владельца, а лучше всей группы. Тогда все что в нем изложено будет восприниматься как признание умирающего (deathbed confession), есть англосаксонский юридический термин, т.е. априори являться истиной в последней инстанции. А с учетом того, что кроме массовой любви к дневниковедению, участники несли в поход массу фототехники, то просто напрашивается предположение, что группа хотела залегендировать каждый свой шаг в походе. Вот что действительно интересно, а не случайное сочетание слов, которое Вы перевели "не для слабонервнызх" и даже заботливо закрыли под спойлер.
...
Нёуль - мясо
...
акват - 1
Владимир Андросов так попытался перевести эту фразу:А не может эта фраза иметь переносной смысл - ну типа наших поговорок?
Вовли (вови) просить? ( в словаре стоит "просить -матыр вовункве" и также "просить -понйкункве"), невль (мясо), пул ( откусить кусочек, и возможность его разжевать и скушать, сколько в рот войдет) Короче,
просит кусочек мяса.
А не может эта фраза иметь переносной смысл - ну типа наших поговорок?А это надо спросить. Но Владимир сказал сразу, что возможно неправильно записали ребята, не так расслышали. Также немаловажное значение имеет тот факт, что в мансийском языке несколько наречий, и одно и тоже слово можно сказать по-разному. Иногда манси с Сосьвы не понимают, что говорят лозвинские манси.
Иногда манси с Сосьвы не понимают, что говорят лозвинские манси.И тогда наиболее неслабонервные из них бегут к egregor за переводом. :D
А не может эта фраза иметь переносной смысл - ну типа наших поговорок?
Когда манси говорят - "попросить кусочек мяса " это означает. ...?
Ну так и русские доверчивых иностранцев частенько та-а-аким словам научат, мама не горюй!манси (как и русские) могли втюхать чужакам вместо - "как пройти в библиотеку" -нечто , на свой, мансийский лад - неприличное... Пошутили, так сказать
А это надо спросить. Но Владимир сказал сразу, что возможно неправильно записали ребята, не так расслышали. Также немаловажное значение имеет тот факт, что в мансийском языке несколько наречий, и одно и тоже слово можно сказать по-разному. Иногда манси с Сосьвы не понимают, что говорят лозвинские манси.1 раз случайность
Deathbed confession - это вообще не то, о чем Gray Cat говорит. Так обычно называют признание в каком-нибудь преступлении на смертном одре, а не просто какой-то рассказ, даже о последних днях своей жизни.Это Вы верно заметили:) Это не одно и тоже, поэтому я и сразу и оговорил, но воспринимается значение слов и дневников одинаково - как абсолютная истина без всякой проверки. В этом я и нашел схожесть.
GrayCat, можно попросить Вас высказать Ваше собственное мнение- с какой целью они записывали данные слова (кроме ликбеза и расширения кругозора).Если бы я знал точно. Может для того, чтобы заполнить хоть чем-то свои многочисленные дневники?
что они таким образом превозмогали страх перед этим народом ?Навряд ли. Боялись - дома бы сидели. Где-то было, что кого-то даже лечить пытались (вроде Зина).
Может им объяснили, что они могут нарваться на остяков (нелюдимые манси, автономно проживающие в этих краях, которые и в 1979 ходили с колокольчиками в носу)?И что они с таким "словарным запасом" могли им сказать? Вы пробуйте сами.
GrayCat, egregor, если я скажу, что они таким образом превозмогали страх перед этим народом ?Это нам здесь и сейчас кажутся манси чем-то экзотическим "с колокольчиком в носу" (egregor). Думаю, что в то время и в той местности они никакой уж никакой таинственной экзотики, которую следовало бояться, не представляли. Вспомните, что многие туристические группы часто заходили к манси и ночевали у них. Наоборот, для туристов были находкой - этакие островки цивилизации среди обширных безлюдных мест.
Зачем им понадобилось именно в этом походе записывать мансийские слова?Они собирались общаться, просветработу с "отсталым народом" проводить. Это и в плане похода записано. Подобное есть в отчете, если не ошибаюсь, Карелина - что, мол, многие манси уже встали на путь цивилизации, и даже умываются по утрам, но все равно работы непочатый край.
просто записывали слова!Причем не носители языка им надиктовывали , а "пришлые" ,но вынужденные общаться с манси.
Но вот на кой нужны цифры?цифры всегда самое легкое и первичное в иностранном языке.
Они собирались общаться, просветработу с "отсталым народом" проводить. Это и в плане похода записано. Подобное есть в отчете, если не ошибаюсь, Карелина - что, мол, многие манси уже встали на путь цивилизации, и даже умываются по утрам, но все равно работы непочатый край.Умытых и неумытых мансийцев. :)
Но вот на кой нужны цифры? Что/кого считать?
В Воен-Пауле вроде Огнев жил.Он из манси тогда получается?
Он из манси тогда получается?Может он там всеми манси и заправлял?
Может он там всеми манси и заправлял?Шаман он ихний, то бишь? :)
Он из манси тогда получается?Про Огнева вот есть здесь по ссылке: http://taina.li/forum/index.php?msg=95267 (http://taina.li/forum/index.php?msg=95267)
В Волен-Пауле вроде Огнев жил.Извиняюсь, Огнев жил в п. Няксим-Воль.
А ещё я читала раньше что зарубки на деревьях которые Дятловцы засняли были не типичны для Манси. Тут это обсуждали?Здесь не обсуждали, но вообще то да, зарубки странные, манси на зарубках год не ставили
Насколько я знаю многие из группы Дятлова уже принимали участия в походах по Северному Уралу.Остяки это не " нелюдимые манси" , а ханты. Хотя и правда нелюдимые. Там где-то проживали рядом участники Казымского мятежа, избегавшие общения и с манси, и с русскими. . . Почему-то вспомнилось как Паганель, пересекая Австралию, спрашивал о значении слов из языка аборигенов у коварного боцмана, поднявшего мятеж против капитана Гранта.
Территория обитания манси весьма обширна.
Зачем им понадобилось именно в этом походе записывать мансийские слова?
Учитывая, что многие манси сами говорят по-русски?
Может им объяснили, что они могут нарваться на остяков (нелюдимые манси, автономно проживающие в этих краях, которые и в 1979 ходили с колокольчиками в носу)?
" мужик,котел,вода,мясо,нож,ружье,штаны,спички дай, кушать,надо, продать,целковый, пять-шесть))) "На мой взгляд, масийские слова были записаны не случайно ( не из-за любопытства или желания изучить язык манси). Все слова из походной лексики.Дятловцы были первопроходцами данного маршрута, далёкого и неизведанного. В тех краях обитали Бахтияровы, которые не говорили по-русски. Слова могли пригодиться при покупке мяса у манси,(такое бывало), возможно и пушнины ( у Рустема были свои деньги), отсюда и счёт по-мансийски, слова "целковый", "продать". Некоторые из слов пригодились бы для уточнения местности на маршруте.
( все эти слова -- из списка в дневнике ) --что пришлые выучили -- то и студентам продиктовали,в тайге пригодится при встрече с манси вдруг .
скажите, а зачем Рустему пушнина? студент все же... не до роскоши. Девице подарить?А зачем в тайге студенту иметь личных 300р.(приличная сумма по тем временам).? Или Вы думаете для того , чтобы посетить бар и если не в тайге, то уж в Вижае точно? ! ;)